2011年8月30日 星期二

箴11:18--撒義種的

箴11:18
「邪惡人只得虛假之利;正直人必獲真實獎賞。」(現中修)
「惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。」(和合本)
「行惡事的得虛假的工價;撒義種的獲得著實穩當的賞報。」(呂振中)
"The profits of the wicked are illusory; but those who sow righteousness gain a true reward."--CJB

2011年8月28日 星期日

箴29:11--自制力

箴29:11
「愚蠢人怒形於色;聰明人心平氣和。」(現中修)
「愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。」(和合本)
「愚頑人有氣(同詞:靈)全都發出;智慧人忍氣息怒。」(呂振中)

看原文,「怒氣」與「靈」可是同一個字,愚妄人完全顯露他的「靈/精神」,無論是喜怒哀樂,他都沒有自制力。至於「含怒」與「扣住的」也是同一個原文字,重看當中意思就是

2011年8月23日 星期二

箴23:17-18--讓你的感情為敬畏神焚燒

箴23:17-18
「不要羨慕罪人,要常存敬畏上主的心。這樣,你的前途就順利光明。」(現中修)
「你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華;因為至終必有善報,你的指望也不致斷絕。」(和合本)
"Don't envy sinners, but follow the example of those who always fear God; for then you will have a future; what you hope for will not be cut off."--CJB
"Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD. There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off."--NIV

在《和合本》的「嫉妒」,原文碼是<07065>,有「嫉妒,熱心」的意思,形容對事物的強烈的感情。若事物是不對的,稱作「嫉妒」;若正當的稱為「熱心」。我搜尋同一原文碼,發現以下兩片段都有用<07065>:拉結嫉妒她姐姐可為雅各生兒子(創26:14);萬軍之耶和華曾說為錫安心裡極其火熱(亞8:2)。

有參考書說到本處: