2010年8月31日 星期二

箴27:19--內心反映人的素質

箴27:19
水中照臉,彼此相符;人與人,心也相對。(和合本)
水裏照出的是自己的臉;內心反映的是你自己。(現中修)
臉面對臉面怎麼樣(傳統:像在水中);人心對人心也怎麼樣。(呂振中)
"Just as water reflects the face, so one human heart reflects another."--NRSV
"As in water face reflects face, So a man's heart reveals the man."--NKJV

內心可反映一個人的素質是好或不好。內心可從人的談吐、言行舉止可見一斑。

2010年8月25日 星期三

箴25:21-22--炭火堆在他的頭上

箴25:21-22
「你的仇敵餓了,就給他吃,渴了,就給他喝。你這樣做,會使他臉紅耳赤,羞慚交加,上主也要報答你。」(現中修)
「你的仇敵若餓了,就給他飯吃;若渴了,就給他水喝;因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上;耶和華也必賞賜你。」(和合本)
「仇恨你的若餓了,你就給他飯吃;若渴了,你就給他水喝;因為這樣行,你是捏炭火堆在他頭上,永恆主必賞報你。」(呂振中)



這兩節經文是用實物描寫人情緒的反應。

在這節之前的一節是「對傷心的人唱歌,就如冷天脫衣服,又如鹼上倒醋。」(箴言 25:20),這個使人不安的實物生動地表明:嘗試使一個傷心的人喜樂,其實會使他更傷心。同樣地,關於炭火的經文是形容當你喚醒他的良知時,他會為自己的所作所為而感到不安。

根據《猶太百科全書》解釋「炭火」這字經常帶著喻意的意思:撒母耳記下14:7提及到把一個人的「炭火滅盡」,就是使他的一切完全被消滅;箴言25:22 說對敵人行善是「把炭火堆在他的頭上。」

2010年8月23日 星期一

箴23:4-5--錢財長翅膀

箴23:4-5
「要聰明些,不要耗盡心力追求財富。錢財轉瞬消失,好像長著翅膀,如老鷹飛走。」(現中修)
「不要勞碌求富,休仗自己的聰明。你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。」(和合本)
「不可勞勞碌碌去求富;以你的聰明、你可別再那樣了。你的眼不是剛飛及錢財,而錢財(與下『長』字同字。今稍點竄譯之)就沒有了么?因為錢財是會長翅膀,如鷹向天上飛去的。」(呂振中)
"Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself. When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!"--Net Bible
"Do not wear yourself out to get rich; have the wisdom to show restraint. Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle."--NIV

今天,我們信主的,是追求甚麼?如跟不信的人一樣,都是追求財富,那我們又跟他們又有何分別。是日箴言跟我們說,不要耗盡心力追求財富,錢,我們需要。但足夠就是了,如果耗盡心力追求的就是財富,我們的心那在財富那兒……

箴22:13--誇張多過一切


箴22:13
「懶惰人待在家裏;他說外頭有獅子等著要吞噬他。」(現中修)
「懶惰人說:外頭有獅子;我在街上就必被殺。」(和合本)
「懶惰人說:「唉呀﹗外頭有獅子哦!我在廣場上會被暗殺哦!」」(呂振中)


Net Bible在「獅子」旁有以下的註釋說明:The proverb humorously describes the sluggard as making ridiculous excuses for not working –

2010年8月20日 星期五

箴22:15--藤條出場!

 


箴22:15
「愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。」(和合本)
「兒童本性接近愚昧,用責打可以改變他們。」(現中修)

2010年8月19日 星期四

箴19:27--最要緊都是SHEMA

箴19:27
我兒,不可聽了教訓而又偏離知識的言語。(和合本)
年輕人哪,你一旦停止學習,連你已有的知識也要遺忘。(現中修)
"Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge."--NIV
"Cease listening, my son, to discipline, And you will stray from the words of knowledge."--NASB


將不同的翻譯版本加對照strong number,得出我Simon看得明白的版本:「年輕人,當你停止SHEMA神的話,你本身的聖經知識也會隨之而停止。」

箴18:14--唯一的醫生

箴18:14
「人有疾病,心能忍耐;心靈憂傷,誰能承當呢?」(和合本)
「人的心靈能夠支持疾病;心靈頹喪,誰能承受得了?」(呂振中)

查看strong number,用和合本的字詞來看,心和心靈是同一個字。此字的希伯來原文音譯是"ruwach",就是三元論內「靈魂體」的「靈」。

2010年8月18日 星期三

箴20:10--公平、公正

箴20:10
「使用兩種法碼、兩樣升斗的,為上主所厭惡。」
「兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。」
"Diverse weights and diverse measures – the Lord abhors both of them."--NET Bible
"Differing weights and differing measures—the LORD detests them both."--NIV


兩樣(不同)的法碼,兩樣(不同)的升斗,都為神所憎惡。在商業世界,奸商市儈,為著貪不義之財,大秤入,小秤出,大斗入,小斗出,這種行為要受神的咒詛。

但也可將此原則放在人與人交往之間。舉例子說明之,有人用自己的錢很吝嗇,花別人的錢或公款,便十分慷慨;有人責己也寬,責人則嚴;有人用雙重標準,對自己不喜歡的人另一套。沒有公平,一切都是私字出頭。

沒有公平,再多的服事也沒有用,更是神所厭惡的。

2010年8月17日 星期二

箴16:2--內心/動機

箴16:2
「人以為自己所做的都對;上主卻審察他的動機。」(現中修訂版)
「人一切所行的,在自己眼中看為清潔;惟有耶和華衡量人心。」(和合本)
「人一切所行的、自己都看為純潔;惟有永恆主衡量人的心(原文:靈)。」(呂振中)
"All the ways of a man are clean in his own sight, But the LORD weighs the motives."--NASB
"People may be pure in their own eyes, but the LORD examines their motives."--NLT

不論你講到天下敵,也不論你做到人人眼淚為你流,當你的動機給主放在天平上,一切都現形了。

動機是內心的事,其他人看不到,甚至連自己也會被騙,但主是知道的。

回想當挪亞出方舟的時間開始,神已知道,祂可用任何方式可消滅任何東西,唯獨人心內的罪,就是不用以。因人從小時心裏懷著惡念……

想起幾句金句來總結本文:
「耶和華卻對撒母耳說:不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為,耶和華不像人看人:人是看外貌;耶和華是看內心。」(撒上16:7)

耶利米書17:9-10
「人心比甚麼都詭詐,比甚麼都腐敗;誰能測透呢?我─上主探索人心,察驗人的肺腑;我照各人的作為報應他。」(現中修訂版)
「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?我─耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。」(和合本)

2010年8月6日 星期五

箴6:1-5--趕快逃之夭夭

箴6:1-5
「年輕人哪,你有沒有答應替鄰人作保?替陌生人還債?你有沒有被自己的話絆住?被自己的諾言綁住?如果有這樣的事,你就落在那人的手中。那麼,要怎樣才能擺脫呢?你要趕快去見那人,要求他解除你的束縛。別讓自己睡覺,也不要休息。要像鳥兒掙脫羅網,像鹿逃出獵人的手。」(現中修訂版)

「我兒,你若為朋友作保,替外人擊掌,你就被口中的話語纏住,被嘴裏的言語捉住。我兒,你既落在朋友手中,就當這樣行才可救自己:你要自卑,去懇求你的朋友。不要容你的眼睛睡覺;不要容你的眼皮打盹。要救自己,如鹿脫離獵戶的手,如鳥脫離捕鳥人的手。」(和合本)

2010年8月5日 星期四

箴5:1-2--對抗情慾的誘惑

箴5:1-2
「年輕人哪,要重視我的智慧,傾聽我明達的話。這樣,你就曉得怎樣謹慎行事,你的言語就會顯出智慧。」(現中修訂版)
「我兒,要留心我智慧的話語,側耳聽我聰明的言詞,為要使你謹守謀略,嘴唇保存知識。」(和合本)
「弟子阿,要留心于我的智慧,要側耳聽我的哲言;好使你保守著謀略,使你的咀唇恪守住知識。」(呂振中)
"My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:"(KJV)

電影「出租天使」的日本原版海報
箴言第五章是說明我們要遠離淫婦,應如何面對情慾的引誘。

5:1-2的「嘴唇」不只是與第3節那滴下蜂蜜的嘴唇相對,更要成為對抗後者的一個護衛。重視留心神的話,就是對抗情慾引誘的其中的一個方法。另外,這兒也說出,一個言談有恩言,有主話的人,是不會與一個虛有其表(淫婦)之健談者深交的。

v3-6:「因為淫婦的嘴滴下蜂蜜;她的口比油更滑,至終卻苦似茵蔯,快如兩刃的刀。她的腳下入死地;她腳步踏住陰間,以致她找不著生命平坦的道。她的路變遷不定,自己還不知道。」

淫婦的特徵:

言語:初期是口甜舌滑;至終卻苦似茵蔯,令人受害。人生所行的路:人生走錯了方向,像步入死地和踏住陰間,可惜卻不知道。

來13:4
「婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。」(和合本)
「人人應該尊重婚姻的關係;夫妻必須忠實相待。上帝要審判放蕩和淫亂的人。」(現中修訂版)
「婚姻在眾人中間應當受尊重;婚床也應當不染污;因為嫖妓或做男倡的和行淫的人、上帝必判罰。」(呂振中)

2010年8月4日 星期三

箴4:10-13--延年益壽

箴4:10
「年輕人哪,聽我說,你若謹守我的話,就會延年益壽。」(現中修訂版)
「我兒,你要聽受我的言語,就必延年益壽。」(和合本)
"Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many."(KJV)

當我看此經文的英文翻譯時,我就想起Shema,更立即看看希伯來文,箴4:10的hear跟申6:4的hear是否都是Shema。

箴4:10希伯來文

2010年8月3日 星期二

箴3:27-28-- 及時行善

箴3:27-2
「要盡你的力量,向需要幫助的人行善。你現在有力量幫助鄰人,就不要叫他等到明天。」(現中修訂版)
「你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行。你那裏若有現成的,不可對鄰舍說:去吧,明天再來,我必給你。」(和合本)
"Do not withhold good from those who need it, when you have the ability to help."(NET bible)
"Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act."(NIV)

聖經教導我們,行善不是等,不是先祈禱,更沒有教導要有何手續,只是說「不要叫他等到明天」。可惜,不知我們是否太屬靈,總愛等。其實心底是懶?是祈禱等侯?天曉得!

新約也有差不多的教導:

2010年8月2日 星期一

箴28:23--你要聽真心話嗎?

箴28:23
「規勸別人的,往往比專說諂媚話的,更受愛戴。」(現代中文譯本修訂版)
「責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。」(和合本)
「勸責人的、終究必蒙悅納,比那用舌頭諂媚人的還受歡迎。」(呂振中)

現代人愛客客氣氣,有時人家說真話,自己也未必開心。但聖經的較導才是正確,不應說「擦鞋」和「奉承」的說話,卻是要說「勸」別人的話。不單「勸」,更是「責備」。

「因為耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。」(箴3:12)